quinta-feira, 6 de abril de 2017

Lietuva - Uma Jornada pelo País da Chuva: LÍNGUA LITUANA

Lietuva - Uma Jornada pelo País da Chuva: LÍNGUA LITUANA:

LÍNGUA LITUANA

O lituano é uma língua pertencente à família das Línguas Indo-europeias, do ramo Báltico, grupo oriental. O seu alfabeto é composto por 32 letras, sendo 11 vogais e 21 consoantes. Não utiliza artigos, nem indefinidos quanto definidos, assim como o russo e o latim. As declinações, em lituano, possuem 7 casos, nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo e vocativo. Vale lembrar que em alemão são 4, em latim 6, em grego clássico 5 e no moderno 4, e em russo 6. 

Possui 3 tempos verbais simples, que são o passado, o presente e o futuro. E um tempo passado frequentativo que representa uma ação que se realizava no passado, como é o caso do "used to" no inglês. Não há em lituano a noção de uma ação contínua, como em inglês. Se você ligar para um lituano, você o pergunta o que ele faz e ele te responde que lê um livro e não que está lendo um livro. Além do modo indicativo, temos em lituano o condicional e o imperativo. A terceira pessoa do singular e do plural são sempre iguais. 

Em lituano, assim como em russo, existem os aspectos verbais, mas no primeiro idioma, isso funciona para todos os tempos, sendo que em russo, só se aplica para o passado e o futuro. O aspecto é dividido em perfectivo e imperfectivo. No perfectivo, nós colocamos uma partícula prepositiva no inicio do verbo e com isso, modifica-se o significado daquele verbo. No imperfectivo, o verbo mantém o infinitivo.

Os adjetivos são posicionados antes dos substantivos, assim como em inglês, alemão, russo e mandarim. Em relação ao gênero, temos apenas o masculino e o feminino.

Esse foi apenas um breve panorama da língua lituana.

(Escrito por Wallace Armani e publicado originalmente no blog Lietuva).

5 comentários:

  1. Prašom!
    (Está certo? Encontrei em um site rsrs).

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Prašom!, pode ser "de nada" ou "por favor".
      Temos também a expressão Nėra už ką!, que geralmente significa "de nada".

      Excluir
    2. Entendi. Vou ficar com prašom, então, que está mais fácil hehehe
      E um dia, em um futuro distante, quem sabe não aprendo as outras?

      Excluir